男の子・女の娘(灰色の世界II)

来自UtaWiki
2014年7月1日 (二) 17:01Banana讨论 | 贡献的版本

(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航搜索
男の子・女の娘(灰色の世界II)
中文译名 男孩子・女孩子(灰色的世界II)
作词 よしだたくろう
作曲 よしだたくろう
编曲
原唱 よしだたくろう, 中沢厚子
初次发行 1970年11月1日
流派 民谣
备注

男の子・女の娘(灰色の世界II)』(男孩子・女孩子(灰色的世界II))是吉田拓郎中沢厚子合作演唱的歌曲,最初发表于吉田拓郎1970年11月1日的首张专辑『青春の詩』。

歌词

日文

★女の娘 女の娘
愛も信じない あなた

☆男の子 男の子
遊びだけのあなた

★あきもしないで
いつまでつづける
☆このひとときだけが
ほしいの

★女の娘 女の娘
そんな君に 恋した

☆男の子 男の子
暗い道は やめて

★女の娘 女の娘
夜と木かげが呼んでる

☆太陽のない世界で 強がる
★ふたりきりこそ 僕らの世界

☆男の子 男の子
そんなあなたが好き

★孤独をいつしか
売りものにして
さびしがりやと
感違いして
白い白い未来を
灰色に変える

☆嵐の中では
太陽が燃え
風の中では
夕日がしずむ
赤くゆがんだ月が
灰色に変る

★女の娘 女の娘
愛も信じない あなた

☆男の子 男の子
遊びだけのあなた

中文

★女孩子 女孩子
不相信爱情的你

☆男孩子 男孩子
只是随便玩玩的你

★这样地不知厌烦
会持续到什么时候
☆我只想要
这个瞬间

★女孩子 女孩子
我爱上了这样的你

☆男孩子 男孩子
请不要在夜路上亲热

★女孩子 女孩子
夜晚和树荫在呼唤

☆在没有太阳的世界里逞强
★两人独处 才是我们的世界

☆男孩子 男孩子
我喜欢这样的你

★不知不觉间
将孤独当作了虚荣
被误会
是个容易寂寞的人
将白色的未来
变成了灰色

☆风暴中
太阳在燃烧
晚风中
夕阳沉落
被染红扭曲的月亮
变成了灰色

★女孩子 女孩子
不相信爱情的你

☆男孩子 男孩子
只是随便玩玩的你

解说

  • 这首歌的副标题是「灰色的世界II」,歌词也有许多与『灰色の世界I』相同或相关。

注释

留言