“春夏秋冬 (泉谷しげる歌曲)”的版本间的差异
来自UtaWiki
小 (→解说) |
小 |
||
第120行: | 第120行: | ||
<references /> | <references /> | ||
− | [[分类:歌曲]] | + | [[分类:歌曲|chunxiaqiudong]] |
2014年7月1日 (二) 17:07的最后版本
春夏秋冬 (泉谷しげる歌曲) | |
---|---|
作词 | 泉谷しげる |
作曲 | 泉谷しげる |
原唱 | 泉谷しげる |
初次发行 | 1972年4月25日 |
流派 | 民谣 |
『春夏秋冬』是泉谷しげる的早期代表作品之一,收录于1972年4月25日发表的专辑同名专辑。
歌词
日文
季節のない街に生れ
風のない丘に育ち
夢のない家を出て
愛のない人にあう
人のためによかれと思い
西から東へかけずりまわる
やっとみつけたやさしさは
いともたやすく しなびた
春をながめる余裕もなく
夏をのりきる力もなく
秋の枯葉に身をつつみ
冬に骨身をさらけ出す
今日ですべてが終るさ
今日ですべてが変る
今日ですべてがむくわれる
今日ですべてが始まるさ
季節のない街に生れ
風のない丘に育ち
夢のない家を出て
愛のない人にあう
となりを横目でのぞき
自分の道をたしかめる
また ひとつずるくなった
当分 てれ笑いがつづく
きたないところですが
ヒマがあったら寄ってみて下さい
ほんのついででいいんです
一度寄ってみて下さい
今日ですべてが終るさ
今日ですべてが変る
今日ですべてがむくわれる
今日ですべてが始まるさ
中文
出生在没有季节的城镇
成长在没有风的山丘
离开了没有梦想的家
遇见了没有爱的人们
只是出于一片好心
为了他人东奔西走
好不容易寻找到的关切
简简单单就这样凋零
没有闲暇细看春日烂漫
没有气力渡过夏日酷暑
任凭秋日落叶埋住身子
寒冬面前将身心袒露
一切都会在今天结束
一切都会在今天改变
一切都会在今天得到报偿
一切都会在今天开始
出生在没有季节的城镇
成长在没有风的山丘
离开了没有梦想的家
遇见了没有爱的人们
斜眼偷望着旁边
确认着自己脚下的路
我又狡猾了一点点
只是暂时仍旧笑容讪讪
寒舍虽然简陋不堪
有空还请顺路过来坐坐
真的只是顺便就好
随时过来坐坐
一切都会在今天结束
一切都会在今天改变
一切都会在今天得到报偿
一切都会在今天开始
解说
翻唱版本
- 福山雅治,单曲『桜坂』,专辑『f』,2001年
- 川村結花,专辑『around the PIANO』,2003年
- 福田沙紀,单曲『グッド・バイ・マイ・ラブ』,2006年
- 松山千春,专辑『再生』,2006年
- 和田アキ子,专辑『今日までそして明日から』,2006年
- 森山良子,专辑『春夏秋冬』,2008年
- 中村あゆみ,专辑『VOICE III 〜青春の光と影〜』,2009年
- LoVendoЯ,专辑『ラベンダー カバー The ROCK』,2013年[1]