ホームにて

来自UtaWiki
2014年6月15日 (日) 16:23Banana讨论 | 贡献的版本

(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航搜索
ホームにて
中文译名 在月台上
作词 中島みゆき
作曲 中島みゆき
编曲 福井峻
原唱 中島みゆき
初次发行 1977年6月25日
流派 民谣
备注

ホームにて』(在月台上)是中島みゆき于1977年6月25日发表的专辑『あ・り・が・と・う』中的歌曲。

歌词

日文

ふるさとへ 向かう最終に
乗れる人は 急ぎなさいと
やさしい やさしい声の 駅長が
街なかに 叫ぶ
振り向けば 空色の汽車は
いま ドアが閉まりかけて
灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
走りだせば 間に合うだろう
かざり荷物を ふり捨てて
街に 街に挨拶を
振り向けば ドアは閉まる

振り向けば 空色の汽車は
いま ドアが閉まりかけて
灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
ふるさとは 走り続けた ホームの果て
叩き続けた 窓ガラスの果て
そして 手のひらに残るのは
白い煙と乗車券
涙の数 ため息の数 溜ってゆく空色のキップ
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券

たそがれには 彷徨う街に
心は 今夜も ホームに たたずんでいる
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券

ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券

中文

去往故乡的末班乘客
请抓紧时间上车
站长的声音 那么慈祥
回荡在街上
蓦然回首 天蓝色的列车
此时 车门即将关闭
灯火阑珊的车窗里 归乡人的脸上映着笑容
全力奔跑 或许还赶得及
扔下无用的行李
向这座城市道别
回首时 车门已关闭

蓦然回首 天蓝色的列车
此时 车门即将关闭
灯火阑珊的车窗里 归乡人的脸上映着笑容
故乡 就在不断奔跑的月台尽头
不断叩打着的 车窗玻璃的尽头
而手心里的留下的
只有白色的烟雾与车票
多少眼泪 多少叹息 凝聚在这天蓝色的纸片中
霓虹灯光 无法点燃
这张开往故乡的车票

黄昏时分 彷徨街头
我的心 今夜仍会在月台伫足
霓虹灯光 无法点燃
这张开往故乡的车票

霓虹灯光 无法点燃
这张开往故乡的车票

解说

  • 由于对列车的描写,这首歌在铁道迷中颇受欢迎。JR东日本从2009年开始推出「开往故乡的车票(ふるさと行きの乗車券)」,并在广告中使用这首歌作为宣传[1]
  • 中岛本人似乎很喜欢这首歌,曾经多次在Live上演唱[2]

翻唱版本

收录专辑

参考资料

  1. Wikipedia:ja:ふるさと行きの乗車券
  2. 中島みゆき研究所

留言